2013年8月5日 星期一

感遇(四首之一) ─ 張九齡



感遇(一)(四首之一) ─ 張九齡

孤鴻海上來,池潢(二)不敢顧。
側見雙翠鳥,巢在三珠樹(三)
矯矯(四)珍木巔,得無金丸(五)懼。
美服患人指,高明逼神惡(六)
今我游冥冥(七),弋者何所慕(八)

注釋
(一) 感遇 用隱約的言語發抒心中的感想
(二) 池潢 積水池
(三) 三珠樹 山海經海外南經三珠樹在厭火國北生赤水上其為樹如柏葉皆為珠
(四) 矯矯 獨立高出的意思
(五) 金丸 打鳥的彈子
(六) 高明逼神惡 是說居高位的也遭鬼神所忌
(七) 冥冥 高遠的意思
(八) 弋者何所慕 弋者獵鳥的人想獵取之意

語譯
一隻孤單的鴻雁從海上飛來經過積水池的時候也不敢向下張望;側眼看見有一對羽毛生得很美麗的翠鳥把窠做在很珍貴的三珠樹上棲息在這高直的珍木頂稍難道不怕彈丸的射擊嗎?我想人們穿了華麗的衣服尚且要防旁人的指摘;凡居在高位的人更因逼近神明行為上如有不合理的地方就難免犯了罪惡現在我已是像孤鴻一般在廣漠無窮的天空中自由飛翔那射鳥的人對我還有甚麼企圖呢?

題解欣賞
感遇詩就是用隱約的言語來發抒心中的感想張九齡的感遇全詩本來有十二首這裏只選了四首都是近於寓言的作品處處須分不出物和人來詠物就是說人說人仍是詠物
孤鴻翠鳥「巢遊冥冥弋者等詞處處都意存雙關本文作意自比孤鴻而以雙翠鳥暗指權臣李林甫和牛仙客自己很替他們危懼其中"美服"兩句又是說理又寓勸誡足見詩人忠厚之教


        

沒有留言:

張貼留言